The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadā cana

Sentence: कर्मण्येवाधिकारस् ते मा फलेषु कदा चन
may be analysed as:


Solution 25 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikāraḥ
[adhikāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikāraḥ
[adhikāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 87%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āraḥ
[āra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ karmaṇī
[karman]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ adhikā
[adhika]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araḥ
[ara]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ phaleṣu
[phala]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria