The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dambhāhaṅkārasaṃyuktāḥ kāmarāgabalānvitāḥ

Sentence: दम्भाहङ्कारसंयुक्ताः कामरागबलान्विताः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 42
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuk
[saṃyuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahaṅkāra
[ahaṅkāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuk
[saṃyuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 9 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aham
[asmad]{iic.}
m|kṅk⟩]
[ kāra
[kāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aham
[asmad]{iic.}
m|kṅk⟩]
[ kāra
[kāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aham
[asmad]{iic.}
m|kṅk⟩]
[ kāra
[kāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ dambha
[dambha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aham
[asmad]{iic.}
m|kṅk⟩]
[ kāra
[kāra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃyuktāḥ
[sam-yukta { pp. }[sam-yuj_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
⟨⟩]
[ balā
[bala]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anvitāḥ
[anu-ita { pp. }[anu-i]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria