The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nānāveṣadharair hṛṣṭair bhūtair anugatas tadā

Sentence: नानावेषधरैः हृष्टैः भूतैः अनुगतस् तदा
may be analysed as:


Solution 7 :
[ nānā
[nānā]{ind.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ nānā
[nānā]{ind.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ nānā
[nānā]{iic.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ nānā
[nānā]{iic.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[nau_1]{iic.}
au|eāve⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[nau_1]{iic.}
au|eāve⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nāvā
[nau_1]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ iṣa
[iṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nāvā
[nau_1]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ iṣa
[iṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 55 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ veṣa
[veṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 71 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
au|eāve⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
au|eāve⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 82
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 51 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|ie⟩]
[ iṣa
[iṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|ie⟩]
[ iṣa
[iṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dharā]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ hṛṣṭaiḥ
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaiḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anugataḥ
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria