The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarvabhūtāni sammohaṃ sarge yānti parantapa

Sentence: सर्वभूतानि सम्मोहम् सर्गे यान्ति परन्तप
may be analysed as:


Solution 2 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. voc.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|uū⟩]
[ utāni
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anti
[anti]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. voc.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anti
[anti]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ bhu
[bhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bhū_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|uū⟩]
[ utāni
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ sammā
[sammā_2]{iic.}
ā|ūo⟩]
[ ūham
[ūha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarge
[sarga]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anti
[anti]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria