The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: praviśantaṃ hi māṃ kaś cin nāpaśyan nāpy avārayat

Sentence: प्रविशन्तम् हि माम् कः चिन्नापश्यन्नाप्यवारयत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ praviśantam
[pra-viśat { ppr. [6] ac. }[pra-viś_1]]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cit
[cit_2]{iic.}
t|nnn⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ śyat
[śyat { ppr. [4] ac. }[śā]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ avārayat
[vṛ_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ praviśantam
[pra-viśat { ppr. [6] ac. }[pra-viś_1]]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ śyat
[śyat { ppr. [4] ac. }[śā]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ avārayat
[vṛ_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ praviśantam
[pra-viśat { ppr. [6] ac. }[pra-viś_1]]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ śyat
[śyat { ppr. [4] ac. }[śā]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ avārayat
[vṛ_1]{ca. impft. ac. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 42
Filtering efficiency: 95%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria