The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tṛṇamuṣṭiṃ samādāya āvidhyainaṃ samādadhat

Sentence: तृणमुष्टिम् समादाय आविध्यैनम् समादधत्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dāye
[dāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[dāya_2]{m. sg. loc.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dāye
[dāya_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādāye
[ādāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādāye
[ādāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 39
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 8 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ da
[da]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adā
[ada]{f. sg. nom.}
[ad_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adā
[ada]{f. sg. nom.}
[ad_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ada
[ada]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|aā⟩]
[ adā
[ada]{f. sg. nom.}
[ad_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|aā⟩]
[ adā
[ada]{f. sg. nom.}
[ad_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|aā⟩]
[ ada
[ada]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samādadhat
[sam-ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[sam-ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[sam-ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria