The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tṛṇamuṣṭiṃ samādāya āvidhyainaṃ samādadhat

Sentence: तृणमुष्टिम् समादाय आविध्यैनम् समादधत्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dāye
[dāya_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dāye
[dāya_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dāye
[dāya_2]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādāye
[ādāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādāye
[ādāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādāye
[ādāya_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 71 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samāt
[sama]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
t|ā⟩]
[ āye
[i]{impft. [1] mo. sg. 1}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 72 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samāt
[sama]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
t|ā⟩]
[ āye
[i]{impft. [1] mo. sg. 1}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 12 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādā
[āda]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādā
[āda]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āye
[i]{impft. [1] mo. sg. 1}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āye
[i]{impft. [1] mo. sg. 1}
e|āa_ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ada
[ada]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 66 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ada
[ada]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ada
[ada]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria