The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.40 [2022-08-04]


ūrdhvamūlam adhaḥśākham aśvattham prāhuḥ avyayam chandāṃsi yasya parṇāni yas tam veda sa vedavit
ऊर्ध्वमूलम् अधःशाखम् अश्वत्थम् प्राहुः अव्ययम् छन्दांसि यस्य पर्णानि यस् तम् वेद स वेदवित्

ūrdhva
[ūrdhva]{ iic.}
1.1
{ Compound }
mūlam
[mūla]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] }
adhaḥśākham
[adhaḥśākha]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
aśvattham
[aśvattha]{ m. sg. acc.}
4.1
{ Object [M] }
prāhuḥ
[pra-ah]{ pft. ac. pl. 3}
5.1
{ It does }
avyayam
[avyaya_2]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
chandāṃsi
[chandas]{ n. pl. acc. | n. pl. nom.}
7.1
{ Objects [N] | Subjects [N] }
yasya
[yad]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
8.1
{ [N]'s | [M]'s }
parṇāni
[parṇa]{ n. pl. acc. | n. pl. nom.}
9.1
{ Objects [N] | Subjects [N] }
yaḥ
[yad]{ m. sg. nom.}
10.1
{ Subject [M] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
11.1
{ Object [M] }
veda
[vid_1]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
12.1
{ It knows Object | I know Object }
sa
[tad]{ m. sg. nom.}
13.1
{ Subject [M] }
veda
[veda]{ iic.}
14.1
{ Compound }
vit
[vid_3]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
15.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }

Final analysis:

ऊर्ध्व मूलम् अधःशाखम् अश्वत्थम् प्राहुः अव्ययम् छन्दांसि यस्य पर्णानि यः तम् वेद वेद वित्
संसाधनी :
Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2022
Logo Inria