The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yad abhipretam anyat te brūhi yāvad bravīmy aham

Sentence: यत् अभिप्रेतम् अन्यत् ते ब्रूहि यावत् ब्रवीम्यहम्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhipretam
[abhi-pra-ita { pp. }[abhi-pra-i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anyat
[anya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāvat
[yāvat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 76%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria