The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tatrānurūpaṃ bhīṣmeṇa mamāpy atra giraṃ śṛṇu

Sentence: तत्रानुरूपम् भीष्मेण ममाप्यत्र गिरम् शृणु
may be analysed as:


Solution 9 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_1 { pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_1 { pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ anurūpam
[anurūpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


8 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 77%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_1 { pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpya
[āpya_1 { pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[āp]]{iic.}
[āpya { ca. pfp. [1] }[i]]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{ind.}
⟨⟩]
[ bhīṣmeṇa
[bhīṣma]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ giram
[gir]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria