The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: iti sañcintayan prāpa sa rājā vijanaṃ gṛham

Sentence: इति सञ्चिन्तयन् प्राप स राजा विजनम् गृहम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sañcintayan
[sam-cintayat { ppr. [10] ac. }[sam-cint]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prāpa
[pra-āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vijanam
[vijana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gṛham
[gṛha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sañcintayan
[sam-cintayat { ppr. [10] ac. }[sam-cint]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[pra-āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vijanam
[vijana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gṛham
[gṛha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sañcintayan
[sam-cintayat { ppr. [10] ac. }[sam-cint]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vijanam
[vijana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gṛham
[gṛha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 33%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria