The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam uktas tadā tena viśvāmitreṇa dhīmatā

Sentence: एवम् उक्तस् तदा तेन विश्वामित्रेण धीमता
may be analysed as:


Solution 13 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvāmitreṇa
[viśvāmitra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvāmitreṇa
[viśvāmitra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mitreṇa
[mitra]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmitreṇa
[āmitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ amitreṇa
[amitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 54 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ viśvāmitreṇa
[viśvāmitra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
⟨⟩]
[ mitreṇa
[mitra]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āmitreṇa
[āmitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ amitreṇa
[amitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|āā⟩]
[ āmitreṇa
[āmitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ amitreṇa
[amitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ viśvāmitreṇa
[viśvāmitra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhī
[dhī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ matā
[mata { pp. }[man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mitreṇa
[mitra]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmitreṇa
[āmitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ viśvā
[viśva]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ amitreṇa
[amitra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria