The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: damayantī tu tac chrutvā vaco haṃsasya bhārata

Sentence: दमयन्ती तु तच्छ्रुत्वा वचः हंसस्य भारत
may be analysed as:


Solution 42 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 18 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ścch⟩]
[ śrutvā
[śru]{abs.}
ā|vā_v⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ haṃsasya
[haṃsa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria