The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anuvratāṃ sābhikāmāṃ putriṇīṃ tyaktavān katham

Sentence: अनुव्रताम् साभिकामाम् पुत्रिणीम् त्यक्तवान् कथम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhika
[abhika]{iic.}
a|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyaktavān
[tyaktavat { ppa. }[tyaj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyaktavān
[tyaktavat { ppa. }[tyaj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyaktavān
[tyaktavat { ppa. }[tyaj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 93%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhika
[abhika]{iic.}
a|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhikā
[abhika]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhi
[abhī_2]{ind.}
⟨⟩]
[ kāmām
[kāma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyakta
[tyakta { pp. }[tyaj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhi
[abhī_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyaktavān
[tyaktavat { ppa. }[tyaj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ anuvratām
[anuvrata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhi
[abhī_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmām
[āma]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ putriṇīm
[putrin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tyaktavān
[tyaktavat { ppa. }[tyaj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ katham
[katham]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria