The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: īpsitenābhilāṣeṇa yoktavyo vibhave sati

Sentence: ईप्सितेनाभिलाषेण योक्तव्यः विभवे सति
may be analysed as:


Solution 11 :
[ īpsitena
[īpsita { des. pp. }[āp]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ īpsitena
[īpsita { des. pp. }[āp]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ īpsite
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ īpsite
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ īpsitā
[īpsita { des. pp. }[āp]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ īpsita
[īpsita { des. pp. }[āp]]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[satī]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ īpsita
[īpsita { des. pp. }[āp]]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ abhilāṣeṇa
[abhilāṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yoktavyaḥ
[yoktavya { pfp. [3] }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vibhave
[vibhava]{m. sg. loc.}
[vibhū_2]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sati
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 68%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria