The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: draupadīṃ parikarṣadbhiḥ kopayadbhiś ca pāṇḍavān

Sentence: द्रौपदीम् परिकर्षद्भिः कोपयद्भिः च पाण्डवान्
may be analysed as:


Solution 20 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ope
[ā-vap_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
e|aaya⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ūo⟩]
[ ūpe
[vap_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
[vap_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
e|aaya⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ kopayadbhiḥ
[kopayat { ca. ppr. ac. }[kup]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 12 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ karṣadbhiḥ
[karṣat { ppr. [1] ac. }[kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ope
[ā-vap_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
e|aaya⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ karṣadbhiḥ
[karṣat { ppr. [1] ac. }[kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ūo⟩]
[ ūpe
[vap_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
[vap_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
e|aaya⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria