The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prādurbhūteṣu caiteṣu bhayam āhur upasthitam

Sentence: प्रादुर्भूतेषु चैतेषु भयम् आहुः उपस्थितम्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ prāduḥ
[prādur]{ind.}
⟨⟩]
[ bhūteṣu
[bhūta { pp. }[bhū_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ upasthitam
[upa-sthita { pp. }[upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ prāduḥ
[prādur]{iiv.}
⟨⟩]
[ bhūteṣu
[bhūta { pp. }[bhū_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ upasthitam
[upa-sthita { pp. }[upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ prāduḥ
[prādur]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūteṣu
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ upasthitam
[upa-sthita { pp. }[upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ prāduḥ
[prādur]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ uteṣu
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ bhayam
[bhaya]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ upasthitam
[upa-sthita { pp. }[upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria