The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: purohitāḥ śatruvadhaṃ vadanto maharṣivṛddhāḥ śrutavanta eva

Sentence: पुरोहिताः शत्रुवधम् वदन्तः महर्षिवृद्धाः श्रुतवन्त एव
may be analysed as:


Solution 77 :
[ purohitāḥ
[puras-hita_2 { pp. }[puras-dhā_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vadantaḥ
[vadat { ppr. [1] ac. }[vad]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


1 solution kept among 84
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ purā
[purā]{ind.}
ā|ūo⟩]
[ ūhitāḥ
[ūhita { pp. }[ūh]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vadantaḥ
[vadat { ppr. [1] ac. }[vad]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ puraḥ
[puras]{ind.}
aḥ|hoh⟩]
[ hitāḥ
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vadantaḥ
[vadat { ppr. [1] ac. }[vad]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ pura
[pura]{iic.}
a|ūo⟩]
[ ūhitāḥ
[ūhita { pp. }[ūh]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vadantaḥ
[vadat { ppr. [1] ac. }[vad]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ puraḥ
[puras]{iic.}
aḥ|hoh⟩]
[ hitāḥ
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vadantaḥ
[vadat { ppr. [1] ac. }[vad]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ purohitāḥ
[puras-hita_2 { pp. }[puras-dhā_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ śatru
[śatru]{iic.}
⟨⟩]
[ vadham
[vadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ u
[u]{ind.}
u|ava⟩]
[ adantaḥ
[adat { ppr. [2] ac. }[ad_1]]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛt
[vṛt_2]{iic.}
[vṛdh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrutavantaḥ
[śrutavat { ppa. }[śru]]{m. pl. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria