The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nādaḥ prasravaṇānāṃ ca pakṣiṇāṃ cāpy upāramat

Sentence: नादः प्रस्रवणानाम् च पक्षिणाम् चाप्युपारमत्
may be analysed as:


Solution 6 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ adaḥ
[adas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ prasravaṇānām
[prasravaṇa]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pakṣiṇām
[pakṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpī
[cāpin]{m. sg. nom.}
ī|uyu⟩]
[ upāramat
[upa-ram]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ nādaḥ
[nāda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prasravaṇānām
[prasravaṇa]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pakṣiṇām
[pakṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpī
[cāpin]{m. sg. nom.}
ī|uyu⟩]
[ upāramat
[upa-ram]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 14 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adaḥ
[adas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ prasravaṇānām
[prasravaṇa]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pakṣiṇām
[pakṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpī
[cāpin]{m. sg. nom.}
ī|uyu⟩]
[ upāramat
[upa-ram]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 14
Filtering efficiency: 84%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ adaḥ
[adas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ prasravaṇānām
[prasravaṇa]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pakṣiṇām
[pakṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāramat
[upa-ram]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adaḥ
[adas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ prasravaṇānām
[prasravaṇa]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pakṣiṇām
[pakṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāramat
[upa-ram]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria