The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto 'dhigacchati

Sentence: स योगी ब्रह्मनिर्वाणम् ब्रह्मभूतः अधिगच्छति
may be analysed as:


Solution 3 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


8 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirvāṇam
[nirvāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ gacchati
[gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niḥ
[nis]{iic.}
|vrv⟩]
[ vāṇam
[vāṇa]{ind.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niḥ
[nis]{iic.}
|vrv⟩]
[ vāṇam
[vāṇa]{ind.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niḥ
[nis]{iic.}
|vrv⟩]
[ vāṇam
[vāṇa]{ind.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtaḥ
[ūta_1 { pp. }[av]]{m. sg. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niḥ
[nis]{iic.}
|vrv⟩]
[ vāṇam
[vāṇa]{ind.}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ utaḥ
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhigacchati
[adhi-gam]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria