The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa cāhataḥ pumān prauḍhas tatkālocitam abhyadhāt

Sentence: स चाहतः पुमान् प्रौढस् तत्कालोचितम् अभ्यधात्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āhataḥ
[ā-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ālocitam
[ā-locita { pp. }[ā-loc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āhataḥ
[ā-hata { pp. }[ā-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ālocitam
[ā-locita { pp. }[ā-loc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ahataḥ
[ahata]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ālocitam
[ā-locita { pp. }[ā-loc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria