The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anyeṣāṃ preṣayitvā ca paścād asmān samāhvayeḥ

Sentence: अन्येषाम् प्रेषयित्वा च पश्चात् अस्मान् समाह्वयेः
may be analysed as:


Solution 21 :
[ anyeṣām
[anya]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣayitvā
[preṣayitvā]{?}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ samāhvayeḥ
[sam-ā-]{opt. [1] ac. sg. 2}
|⟩]


1 solution kept among 36
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ anya
[anya]{iic.}
a|īe⟩]
[ īṣām
[īṣā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ preṣayitvā
[preṣayitvā]{?}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ samāhvayeḥ
[sam-ā-]{opt. [1] ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 9 :
[ anya
[anya]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣa]{f. sg. acc.}
[iṣ_4]{f. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣayitvā
[preṣayitvā]{?}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ samāhvayeḥ
[sam-ā-]{opt. [1] ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 15 :
[ anya
[anya]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣayitvā
[preṣayitvā]{?}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścāt
[paścāt]{ind.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ samāhvayeḥ
[sam-ā-]{opt. [1] ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 24 :
[ anyeṣām
[anya]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣayitvā
[preṣayitvā]{?}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ paścā
[paścā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ samāhvayeḥ
[sam-ā-]{opt. [1] ac. sg. 2}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria