The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: itthaṃ pratiniśaṃ tatra kurvāṇe 'smin gatāgatam

Sentence: इत्थम् प्रतिनिशम् तत्र कुर्वाणे अस्मिन् गतागतम्
may be analysed as:


Solution 4 :
[ ittham
[ittham]{ind.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{iic.}
⟨⟩]
[ niśam
[niśā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
u|ā⟩]
[ āṇe
[āṇi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmin
[idam]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ ittham
[ittham]{ind.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{iic.}
⟨⟩]
[ niśam
[niśā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
u|ā⟩]
[ āṇe
[āṇi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asmin
[idam]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|aā⟩]
[ agatam
[agata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 5
Filtering efficiency: 75%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria