The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evaṃ te samayaṃ kṛtvā dāsībhāvāya vai mithaḥ

Sentence: एवम् ते समयम् कृत्वा दासीभावाय वै मिथः
may be analysed as:


Solution 26 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsa]{iiv.}
⟨⟩]
[ bhāvāya
[bhāva { act. }[bhū_1]]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


1 solution kept among 39
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāvāya
[bhāva]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 13 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsa]{iiv.}
⟨⟩]
[ bhāvāya
[bhāva { act. }[bhū_1]]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 14 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsi
[dāsī]{iic.}
i|iī⟩]
[ ibha
[ibha]{iic.}
a|aā⟩]
[ avāya
[avāya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 15 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsi
[dāsī]{iic.}
i|iī⟩]
[ ibha
[ibha]{iic.}
a|aā⟩]
[ avāya
[avāya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 20 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāya
[vāya]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 21 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avāya
[avāya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 24 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsi
[dā_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
[dā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ ibha
[ibha]{iic.}
a|aā⟩]
[ avāya
[avāya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 25 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ samayam
[samaya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsi
[dā_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
[dā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ ibha
[ibha]{iic.}
a|aā⟩]
[ avāya
[avāya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]


Solution 39 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mayam
[maya]{ind.}
⟨⟩]
[ kṛtvā
[kṛ_1]{abs.}
ā|dā_d⟩]
[ dāsī
[dāsa]{iiv.}
⟨⟩]
[ bhāvāya
[bhāva { act. }[bhū_1]]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ mithaḥ
[mithas]{ind.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria