The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: brūhi varṇaṃ tvam apy asya tato 'tra vipaṇāvahe

Sentence: ब्रूहि वर्णम् त्वम् अप्यस्य ततः अत्र विपणावहे
may be analysed as:


Solution 25 :
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ varṇam
[varṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ vipaṇa
[vipaṇa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āvahe
[āvaha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ varṇam
[varṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ vipaṇa
[vipaṇa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āvahe
[āvaha]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ brūhi
[brū]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ varṇam
[varṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|aya⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ vipaṇau
[vipaṇa]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ ahe
[ahi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 95%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria