The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato rātrāv upetāyām andhe tamasi jambhite

Sentence: ततः रात्रावुपेतायाम् अन्धे तमसि जम्भिते
may be analysed as:


Solution 9 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetāyām
[upa-ā-ita { pp. }[upa-ā-i]]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetāyām
[upa-ita { pp. }[upa-i]]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


2 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetāyām
[upa-ā-ita { pp. }[upa-ā-i]]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetāyām
[upa-ita { pp. }[upa-i]]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asi
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetā
[upa-ā-ita { pp. }[upa-ā-i]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetā
[upa-ita { pp. }[upa-i]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 59 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetā
[upa-ā-ita { pp. }[upa-ā-i]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rātrau
[rātri]{f. sg. loc.}
au|uāvu⟩]
[ upetā
[upa-ita { pp. }[upa-i]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ andhe
[andha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tamasi
[tamas]{n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ jambhite
[jambhite]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria