The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mamatā nāma tasyāsīd bhāryā paramasammatā

Sentence: ममता नाम तस्यासीत् भार्या परमसम्मता
may be analysed as:


Solution 1 :
[ mamatā
[mamatā]{iic.}
ā|nā_n⟩]
[ nāma
[nāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ mamatā
[mamatā]{iic.}
ā|nā_n⟩]
[ nāma
[nāma]{prep.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ mamatāḥ
[mamatā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāma
[nāma]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ mamatāḥ
[mamatā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāma
[nāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ mamatā
[mamatā]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ nāma
[nāma]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ mamatā
[mamatā]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ nāma
[nāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 37
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 8 :
[ mamatāḥ
[mamatā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ mamatā
[mamatā]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāma
[nāma]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāma
[nāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|āā⟩]
[ āsīt
[ās_2]{inj. [5] ac. sg. 3 | aor. [5] ac. sg. 3}
[as_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ bhāryā
[bhāryā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ sammatā
[sam-mata { pp. }[sam-man]]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria