The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dayitaṃ tava deveśa tāpasālayam uttamam

Sentence: दयितम् तव देवेश तापसालयम् उत्तमम्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālayam
[ālaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālayam
[ālaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ devā
[devṛ]{m. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālayam
[ālaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āla
[āla]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ala
[ala]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āla
[āla]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ala
[ala]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ devā
[devṛ]{m. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āla
[āla]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ dayitam
[dayita { pp. }[day]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ devā
[devṛ]{m. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īśa
[īśa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāpasa
[tāpasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ala
[ala]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttamam
[uttama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria