The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: labhate ca tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān

Sentence: लभते च ततः कामान्मयैव विहितान् हि तान्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ labhate
[labh]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ labhate
[labh]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ labhate
[labh]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ labhate
[labhat { ppr. [1] ac. }[labh]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ labhate
[labhat { ppr. [1] ac. }[labh]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
e|aiayai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ labhate
[labhat { ppr. [1] ac. }[labh]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ maya
[mā_4]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 90
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ labhate
[labh]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ labha
[labh]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vihitān
[vi-hita_2 { pp. }[vi-dhā_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria