The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yam āha kṛṣṇo dāśārhaḥ sa naḥ senāpatiḥ kṣamaḥ

Sentence: यम् आह कृष्णः दाशार्हः स नः सेनापतिः क्षमः
may be analysed as:


Solution 17 :
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dāśā
[dāś_2]{f. sg. i. | m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ārhaḥ
[arh]{impft. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ senā
[senā]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣamaḥ
[kṣama]{m. sg. nom.}
[kṣam_1]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dāśā
[dāś_2]{f. sg. i. | m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ārhaḥ
[arh]{impft. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ senā
[senā]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣamaḥ
[kṣam_1]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 19 :
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dāśā
[dāś_2]{f. sg. i. | m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ārhaḥ
[arh]{impft. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ senā
[senā]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣamaḥ
[kṣama]{m. sg. nom.}
[kṣam_1]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 20 :
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇaḥ
[kṛṣṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dāśā
[dāś_2]{f. sg. i. | m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ārhaḥ
[arh]{impft. [1] ac. sg. 2}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ senā
[senā]{iic.}
⟨⟩]
[ patiḥ
[pati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ kṣamaḥ
[kṣam_1]{f. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria