The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: niyatasya tu sannyāsaḥ karmaṇo nopapadyate

Sentence: नियतस्य तु सन्न्यासः कर्मणः नोपपद्यते
may be analysed as:


Solution 3 :
[ niyatasya
[ni-yata { pp. }[ni-yam]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|ā⟩]
[ āsaḥ
[āsa_1]{m. sg. nom.}
[āsa_2]{m. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. abl.}
|⟩]
[ karmaṇaḥ
[karman]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|uo⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ niyatasya
[ni-yata { pp. }[ni-yam]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|ā⟩]
[ āsaḥ
[āsa_1]{m. sg. nom.}
[āsa_2]{m. sg. nom.}
[ās_3]{n. sg. abl.}
|⟩]
[ karmaṇaḥ
[karman]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ upapadyate
[upa-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria