The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarhy ahaṃ te yathādiṣṭe sahāyo 'trābhivāñchite

Sentence: तर्ह्यहम् ते यथादिष्टे सहायः अत्राभिवाञ्छिते
may be analysed as:


Solution 17 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāyaḥ
[sahāya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāyaḥ
[sahāya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāyaḥ
[sahāya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāyaḥ
[sahāya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tarhi
[tarhi]{ind.}
i|aya⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ diṣṭe
[diṣṭi]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ atra
[atra_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ abhivāñchite
[abhi-vāñchita { pp. }[abhi-vāñch]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria