The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sā māṃ sambodhayasy adya kevalātmahitaiṣiṇī

Sentence: सा माम् सम्बोधयस्यद्य केवलात्महितैषिणी
may be analysed as:


Solution 1 :
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ sambodha
[sam-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yasya
[yad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kevala
[kevala]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|eai⟩]
[ eṣiṇī
[eṣin]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ sambodha
[sam-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yasya
[yad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kevala
[kevala]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|eai⟩]
[ eṣiṇī
[eṣin]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ sambodha
[sam-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yasya
[yad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ dya
[dā_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kevala
[kevala]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|eai⟩]
[ eṣiṇī
[eṣin]{n. du. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 81%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria