The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dvāv eva tu mahārāja tasmād yuddhād vyapeyatuḥ

Sentence: द्वावेव तु महाराज तस्मात् युद्धात् व्यपेयतुः
may be analysed as:


Solution 12 :
[ dvau
[dvi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|eāve⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yuddhāt
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ vyapeyatuḥ
[vi-apa-i]{pft. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 26 :
[ dvau
[dvi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|eāve⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yuddhāt
[yuddha { pp. }[yudh_1]]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ vyapeyatuḥ
[vi-apa-i]{pft. ac. du. 3}
|⟩]


2 solutions kept among 56
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria