The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṃ tu veda na kaś cana

Sentence: भविष्याणि च भूतानि माम् तु वेद न कः चन
may be analysed as:


Solution 9 :
[ bhaviṣyāṇi
[bhaviṣya]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ bhaviṣyāṇi
[bhaviṣya]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ bhaviṣya
[bhaviṣya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bhaviṣya
[bhaviṣya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[veda]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ bhaviṣya
[bhaviṣya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bhaviṣyāṇi
[bhaviṣya]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ bho
[bhos]{ind.}
o|iavi⟩]
[ iṣyāṇi
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{n. pl. voc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ cana
[cana]{ind.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bhaviṣyāṇi
[bhaviṣya]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūtāni
[ūta_1 { pp. }[av]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ veda
[vid_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria