The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmiṃs tu yuddhe tumule pravṛtte pārthaṃ vikarṇo 'tirathaṃ rathena

Sentence: तस्मिन् तु युद्धे तुमुले प्रवृत्ते पार्थम् विकर्णः अतिरथम् रथेन
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pra-vṛtta { pp. }[pra-vṛt_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pra-vṛtta { pp. }[pra-vṛt_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pravṛtti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pra-vṛtta { pp. }[pra-vṛt_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pra-vṛtta { pp. }[pra-vṛt_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhe
[dhā_3]{m. sg. dat. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tumule
[tumula]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pravṛtte
[pravṛtti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pārtham
[pārtha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vikarṇaḥ
[vikarṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atiratham
[atiratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rathena
[ratha]{m. sg. i.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 54
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria