The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: etena tūrṇaṃ pratipādayemāñ śvetān hayān kāñcanaraśmiyoktrān

Sentence: एतेन तूर्णम् प्रतिपादयेमान् श्वेतान् हयान् काञ्चनरश्मियोक्त्रान्
may be analysed as:


Solution 46 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pratipādaya
[prati-pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śvetān
[śveta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]


1 solution kept among 48
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 22 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|ūū⟩]
[ ūrṇam
[ūrṇa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratipādaya
[prati-pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śvetān
[śveta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]
[ pādaya
[pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śvetān
[śveta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pratipādaya
[prati-pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śva
[śvan_1]{iic.}
a|āā⟩]
[ etān
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pratipādaya
[prati-pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śva
[śvan_1]{iic.}
a|ie⟩]
[ itān
[ita]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pratipādaya
[prati-pad_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ imān
[idam]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ śvetān
[śveta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ kāñcanaraśmiyoktrān
[kāñcanaraśmiyoktrān]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria