The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: arājaputras tvam anāryavṛtto lubdhas tathā bandhuṣu pāpabuddhiḥ

Sentence: अराजपुत्रस् त्वम् अनार्यवृत्तः लुब्धस् तथा बन्धुषु पापबुद्धिः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{n. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{n. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 13 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{n. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{iic.}
[aja_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ anārya
[anārya]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛttaḥ
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ lubdhaḥ
[lubdha { pp. }[lubh]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|bā_b⟩]
[ bandhuṣu
[bandhu]{n. pl. loc. | f. pl. loc.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]


12 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 81%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria