The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prahṛṣṭā daṃśitā yodhāḥ parānīkavidāraṇāḥ

Sentence: प्रहृष्टा दंशिता योधाः परानीकविदारणाः
may be analysed as:


Solution 14 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśitā
[daṃś]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|yā_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāḥ
[raṇa]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśitā
[daṃś]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|yā_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśitā
[daṃś]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|yā_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 31 :
[ prahṛṣṭā
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ daṃśitā
[daṃś]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|yā_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāḥ
[raṇa]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ prahṛṣṭāḥ
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|d_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 22 :
[ prahṛṣṭā
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāḥ
[raṇa]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 23 :
[ prahṛṣṭā
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ prahṛṣṭā
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ daṃśi
[daṃśin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yodhāḥ
[yodha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kavi
[kavi]{iic.}
⟨⟩]
[
[da]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇāḥ
[araṇa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria