The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa hastinevābhihato gajendraḥ pragṛhya bhallān niśitān niṣaṅgāt

Sentence: स हस्तिनेवाभिहतः गजेन्द्रः प्रगृह्य भल्लान्निशितान्निषङ्गात्
may be analysed as:


Solution 16 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hastine
[hastin]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhihataḥ
[abhi-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ gaja
[gaja]{iic.}
a|ie⟩]
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pragṛhya
[pra-gṛhya_1 { pfp. [1] }[pra-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallān
[bhalla]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ niśitān
[ni-śita { pp. }[ni-śā]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ niṣaṅga
[niṣaṅga]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hastine
[hastin]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhihataḥ
[abhi-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ gaja
[gaja]{iic.}
a|ie⟩]
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pragṛhya
[pra-gṛhya_1 { pfp. [1] }[pra-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallān
[bhalla]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ niśitāt
[ni-śita { pp. }[ni-śā]]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ niṣaṅga
[niṣaṅga]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hastine
[hastin]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhihataḥ
[abhi-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ gaja
[gaja]{iic.}
a|ie⟩]
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pragṛhya
[pra-gṛhya_1 { pfp. [1] }[pra-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallām
[bhalla]{f. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ niśitān
[ni-śita { pp. }[ni-śā]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ niṣaṅga
[niṣaṅga]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hastine
[hastin]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhihataḥ
[abhi-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ gaja
[gaja]{iic.}
a|ie⟩]
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pragṛhya
[pra-gṛhya_1 { pfp. [1] }[pra-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallām
[bhalla]{f. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ niśitāt
[ni-śita { pp. }[ni-śā]]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ niṣaṅga
[niṣaṅga]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hastine
[hastin]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ abhihataḥ
[abhi-han_1]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ gaja
[gaja]{iic.}
a|ie⟩]
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pragṛhya
[pra-gṛhya_1 { pfp. [1] }[pra-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallāt
[bhalla]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ niśitān
[ni-śita { pp. }[ni-śā]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ niṣaṅga
[niṣaṅga]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 27
Filtering efficiency: 84%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria