The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mithunaṃ preṣayāmāsa keśinyā saha bhārata

Sentence: मिथुनम् प्रेषयामास केशिन्या सह भारत
may be analysed as:


Solution 6 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ rata
[rata { pp. }[ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣa
[pra-iṣ_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria