The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yat tu kāmepsunā karma sāhaṅkāreṇa vā punaḥ

Sentence: यत् तु कामेप्सुना कर्म साहङ्कारेण वा पुनः
may be analysed as:


Solution 27 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|īe⟩]
[ īpsunā
[īpsu]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ahaṅkāreṇa
[ahaṅkāra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


1 solution kept among 40
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 26 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|īe⟩]
[ īpsunā
[īpsu]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aham
[asmad]{iic.}
m|kṅk⟩]
[ kāreṇa
[kāra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
[kārā]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria