The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ sa teṣāṃ puruṣapravīraḥ śarāsanārciḥ śaravegatāpaḥ

Sentence: ततः स तेषाम् पुरुषप्रवीरः शरासनार्चिः शरवेगतापः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsana
[āsana]{iic.}
a|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|aā⟩]
[ asana
[asana]{iic.}
a|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsana
[āsana]{iic.}
a|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|aā⟩]
[ asana
[asana]{iic.}
a|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīraḥ
[pravīra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arciḥ
[arcis]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śarave
[śaru]{f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpaḥ
[āpa_1]{m. sg. nom.}
[āpa_2]{m. sg. nom.}
[ap]{f. pl. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria