The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ahiṃsārthasamāyuktaiḥ kāraṇaiḥ svargam aśnute

Sentence: अहिंसार्थसमायुक्तैः कारणैः स्वर्गम् अश्नुते
may be analysed as:


Solution 4 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svargam
[svarga]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svargam
[svarga]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svargam
[svarga]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svargam
[svarga]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gam
[ga_1]{m. sg. acc.}
[ga_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gam
[ga_1]{m. sg. acc.}
[ga_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gam
[ga_1]{m. sg. acc.}
[ga_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ahiṃsā
[ahiṃsā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārtha
[ārtha]{iic.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayuk
[ayuj]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gam
[ga_1]{m. sg. acc.}
[ga_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aśnute
[aś_1]{pr. [5] mo. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria