The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa mayūro gṛhe me 'sti nāsti yo 'nyatra bhūtale

Sentence: स मयूरः गृहे मे अस्ति नास्ति यः अन्यत्र भूतले
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayu
[mayu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uraḥ
[uras]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ gṛhe
[gṛha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyatra
[anyatra]{ind.}
⟨⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tale
[tala]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 52%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria