The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prasthāpayāmāsa sutasya hetor vicitraśastrābharaṇopapannān

Sentence: प्रस्थापयामास सुतस्य हेतोः विचित्रशस्त्राभरणोपपन्नान्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpe
[āpa_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[āpa_2]{m. sg. loc.}
e|āayā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastrā
[śastra_1]{f. sg. nom.}
[śastra_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bharaṇa
[bharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 53%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria