The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prasthāpayāmāsa sutasya hetor vicitraśastrābharaṇopapannān

Sentence: प्रस्थापयामास सुतस्य हेतोः विचित्रशस्त्राभरणोपपन्नान्
may be analysed as:


Solution 4 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpayā
[āpa_1]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpayā
[āpa_1]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpayā
[āpa_2]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpayā
[āpa_2]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 13
Filtering efficiency: 75%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ prastha
[prastha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ prasthā
[prastha]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sutasya
[suta_1 { pp. }[su_2]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ vicitra
[vicitra]{iic.}
⟨⟩]
[ śastra
[śastra_1]{iic.}
[śastra_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ābharaṇa
[ābharaṇa]{iic.}
a|uo⟩]
[ upapannān
[upa-panna { pp. }[upa-pad_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria