The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hantuṃ paramaduṣṭātmā tam uvācātha phalgunaḥ

Sentence: हन्तुम् परमदुष्टात्मा तम् उवाचाथ फल्गुनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 2 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ duṣṭa
[duṣṭa { pp. }[duṣ]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ parama
[parama]{iic.}
⟨⟩]
[ duṣṭa
[duṣṭa { pp. }[duṣ]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[param]{iic.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 20 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 21 :
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aduṣṭa
[aduṣṭa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
ā|āā⟩]
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


8 solutions kept among 22
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria