The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hatās tu pārthena narapravīrā bhūmau yuvānaḥ suṣupuḥ suveṣāḥ

Sentence: हतास् तु पार्थेन नरप्रवीरा भूमौ युवानः सुषुपुः सुवेषाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 3 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ iṣāḥ
[iṣa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 6 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ iṣāḥ
[iṣa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 12 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{m. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ iṣāḥ
[iṣa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 13 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthe
[pārtha]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhū
[bhū_2]{iic.}
ū|uū⟩]
[ umau
[umā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yuvā
[yuvan]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ iṣāḥ
[iṣa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


12 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 35%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria