The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: virāṭasya sabhāṃ gatvā bhūmipālāsaneṣv atha

Sentence: विराटस्य सभाम् गत्वा भूमिपालासनेष्वथ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ virāṭasya
[virāṭa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ sabhām
[sabhā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatvā
[gam]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhūmipa
[bhūmipa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālā
[āla]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saneṣu
[sana_1]{m. pl. loc.}
[sana_2]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
u|ava⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ virāṭasya
[virāṭa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ sabhām
[sabhā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatvā
[gam]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhūmipa
[bhūmipa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālā
[āla]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asaneṣu
[asana]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|ava⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ virāṭasya
[virāṭa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ sabhām
[sabhā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatvā
[gam]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhūmipa
[bhūmipa]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālā
[āla]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asan
[asat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|ava⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ virāṭasya
[virāṭa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ sabhām
[sabhā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatvā
[gam]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhūmi
[bhūmi]{iic.}
⟨⟩]
[
[pā_3]{iic.}
[pā_4]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ālā
[āla]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asan
[asat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|ava⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ virāṭasya
[virāṭa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ sabhām
[sabhā]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatvā
[gam]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhūmi
[bhūmi]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ ālā
[āla]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asan
[asat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|ava⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria